Az ezerszínű olasz tészta
Állítólag egy olasz háziasszony az év minden napján tud másféle tésztát, pastát főzni.
Az olasz konyha alapvető eleme a tészta, így rengetegféle kapható náluk, amiből nálunk egy átlagos üzletben kb 10-féle található meg. Pedig mindegyik forma, méret, vastagság más-más ételhez jó, sőt, más-más ízű, hiába van ugyanazokból az egyszerű alapanyagokból.
Az olasz tésztafőzésnek szigorú szabályai vannak. Pontosan annyit főznek, ami elfogy egy étkezés alatt, hiszen a tésztát csak frissen eszik meg, ez általában 80 g tészta/fő. A spagettit nem törik szét, hanem az edénybe állítva csavarnak a maréknyi tésztaadagon, ami aztán így egyenletesen elterül a fazékban. Ők kicsit keményebbre, al dente, vagyis „fogkeményre” főzik a tésztáikat, mindegyiknek megvan a pontos ideje, hogy meddig szabad főni hagyni.
Az olasz történészek egészen az etruszkokig vezetik vissza a tészta keletkezését. Már egy ókori receptkönyvben is szerepel egy lasagnera hasonlító étel, de az első igazi recept, a szicíliai makaróni leírása i.u. 1000 körüli. Eleinte csak friss tésztát ettek, majd a 13. században a tengeri kereskedelem fejlődésével kellett a tartós élelmiszer, így szárított tésztát vittek magukkal. A 18. században a gépeknek és a nyomtatott sajtónak köszönhetően terjedt el világszerte a tészta. Nápolyban lábbal gyúrták a pastát, ez II. Ferdinánd királynak nem tetszett, így megbízott egy mérnököt a gépesítéssel. A 19. században egy nő, Giulia Buitino alapította a saját nevével fémjelzett tésztagyáró manufaktúrát, a márkanév ma is ismert és elterjed.
Olasz-magyar tésztaszótár
agnolini – kisméretű ravioli, rendszerint húsleves betétje
agnolotti – lásd ravioli
aneletti – tésztagyűrűk
anolini – tésztatáskák
bavette – kicsi masni formájú gyári tészta
bavette alla trasteverina – paradicsom, tonhal, szardella (tetején gombás mártással,, sajt nélkül adják)
bavette coll’anatra – hajdinalisztből készült spagettiféle
bavette con cipolle – hagymás mártásban
bavette con fave fresche – szélesbab, újhagyma, parmezán-mártásban
bavette in salsa d’uovo – tojássárgája, szardella, mozzarella mártásában
bigo(l)i – vastag spagetti
bovolini – nagy csiga (Veneto vidékén fogyasztják karácsony estéjén)
bucatini – vastag rövid csőtészta
bucatini alla boscaiola – bucatini paradicsomos mártásban, padlizsánnal és gombával borítva
bucatini con acciughe – bucatini borsos szardellamártásban
canelloni alla partenopea – töltött canelloni, mártással leöntve, sütőben sütve
cannelloni – vastag csöves kifőtt tészta
cannolicchi – igen rövid, néha recés felületű csőtészta
cannolo – tésztahenger
cappelacci – ravioli egyik beceneve
cappelletti – csákó formájú hússal töltött tészta
cappelletti con salsa bolognese – hideg sülttel és mortadellával töltött tészta lerakva
cappelletti in brodo – cappelletti csirkehúslevesben
cavatelli – csőalakú kifőtt tészta
celestina – húsleves csillagtésztával
chifeleti – szarvacska
chiocciole – tésztacsiga
chitarra, alla – drótokon átpréselt tészta
ciambella – tésztagyűrű
conchiglie – kagyló, tésztakagyló
correggioli – keskeny tészta
crosta – tésztaköpeny
fagottini – palacsinta, töltött tésztaköteg
farfalle – pillangó alakú tészta
fettuccine – szalagtészta (főleg Róma környékén)
fettuccine al burro – fettuccine vajjal leöntve (a legegyszerűbb tésztaétel)
fettuccine al doppio burro – fettuccine sok vajjal, tejszínnel, sajttal
fettuccine alla marinara – fettuccine friss bazsalikomos, paradicsomos mártásban
fettuccine con carne e pomodoro – fettuccine húsos, paradicsomos mártással
fettuccine verdi con funghi – zöld fettuccine paradicsomos gombamártásban
fusilli – orsótészta
garganelli – cső alakú tészta
gnocchi verdi – ravioli (toszkán elnevezés)
impastare – gyúrni
lasagne – tésztalapok
lasagnette – hullámos szalagtészta
linguine – szalagtészta
maltagliati – széles tészta
mezzelune – félholdtészta
nicchie – tésztakagylók
orecchiette – fülalakú tészták
pansot(t)i – töltött tésztaháromszögek
panzarotti, panzerotti – tésztafélholdak, háromféle sajttal töltve, kirántva
pappardelle – szalagtészta
pasta – kifőtt tészta, paszta
pasta asciutta, pastasciutta – kifőtt tészta
pasta e ceci – tésztás csicseriborsó leves
pasta e fagioli (fasoi) – fehérbab leves sózott sertéshússal és tésztával
pasta in brodo – marha-, vagy csirkehús leves valamilyen levestésztával
pastaciutta – kifőtt tészta
penn(ett)e – cső alakú tészta
peperoni imbottini alla napoletana – paprikás tészta, paradicsommal, szardellával, fokhagymával töltve, megsütve
pi(n)ci – feltekert spagetti
quadratini – kockatészta
quadrucci – tojásos kockatészta
ravioli – hússal töltött tésztatáskák
rigatoni – cső alakú tészta
schiaffoni – makarónifajta
sfoglia(tina) – tészta, leveles tészta
sfogliatella – leveles tésztatáskák
stracci – lasagne tészta
strascinati – tésztalapok
stricchetti – pillangótészta
stringozzi – rövid tészta
strisce – szalagtészta
strozzapreti – gombóc
tacconi, taccozze – tésztalapok
tagliatelle, tagliolini, taglierini – szalagtészta
taleggio – túrótorta
taralli – édesköményes pizzaszerű tésztalap, feltekerve, kisütve
testaroli – tésztarombuszok
tordelli – félholdformájú tésztazsebek
tortelli(ni), tortelloni – töltött tésztagyűrűk
tortiglioni – cső alakú tészta
trenette – lapos spagetti
tubettu(ni) – cső alakú tészta
vermicelli – metélttészta
* · a -ricce végződés a tészta elnevezése végén arra utal, hogy hullámos a tészta széle
* · a -nidi végződés kis fészkeket jelent
* · a -rigate végződés rücskös felszínt
* · a -lisce végződés sima felszínt jelent
* · az -oni végződés arra utal, hogy a tészta nagyobb
* · az -ini vagy -ette végződés pedig arra, hogy kisebb (pl. farfalle-farfallini)
* · orechiette: kis fülek
* · eliche: propeller
* · linguine: kis nyelvek
* · vermicelli: férgecskék
A nagyobb mérethez kattints a képre!
Ha tetszett a bejegyzés, csatlakozz a Konyhalál Facebook oldalához és iratkozz fel a heti hírlevélért a blogkövetésre, ne maradj le semmiről! 🙂
Forrás:
http://designtaxi.com/news/376711/Infographic-188-Different-Pasta-Types-How-Best-To-Cook-Each-One/
http://www.gastromania.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=281&Itemid=40&lang=hu
2 thoughts on “Az ezerszínű olasz tészta”
You must be logged in to post a comment.
Ebben az a jó, hogy a tészta receptjéről egy szó sem esik! Gratula!
Valóban sem esik szó róla, mert ez a bejegyzés másról szól.